לימוד שפות

מאז שנות ה-80 אחרי גלי העליה מהגוש הסובייטי עלתה חשיבות השפה הרוסית בארץ. גלי העליה הביאו איתם את השפה הרוסית ופגשו בארץ חברה שכבר לא חשבה רק על כור היתוך אלא נתנה לעולים החדשים את החופש להישאר עם השפה שלהם ועם ערכי התרבות שלהם. במשך הזמן התערו העולים בכל רחבי הארץ בתעשיה ובמסחר. התערות זו יצרה במשך הזמן זוגות מעורבים של העולים וישראלים ותיקים. ללמוד רוסית הפך להיות צורך משפחתי לתקשורת עם בני הזוג וגם בחיי היום יום. ואכן חלק מהישראלים הוותיקים לקחו את היוזמה ללימוד רוסית כשפה זרה נוספת .השפה הרוסית מלומדת בבתי הספר השונים בארץ. ישנם מורים ללימוד רוסית למתחילים .ישנם כאלה שלומדים משפטים ברוסית שהם נצרכים להם בתקשורת היום יומית עם יוצאי מברית המועצות שעבר. בכללות ישנם בעולם כ 277 מילון דוברי השפה הרוסית .זה גורם נוסף לימודי רוסית לפעילות כלכלית שוטפת עם המדינות שדוברות רוסית. המורה לרוסית רינה מספרת על בחורה שהגיעה אליה ללמוד רוסית וששאלה אותה למה היא רוצה ללמוד דווקא רוסית , ענתה כי יש לה חברות ממוצא רוסי והן חברות טובות שלה והיא רוצה להתקשר איתן בשפה הרוסית לדוגמא  “קאק דלה” פרושו “מה נשמע”. למורה רינה יש שיטת לימוד מיוחדת שכוללת גם משחקים תוך כדי לימוד רוסית למתחילים .

ישראל היא אחת המדינות הבודדות מחוץ לגוש המזרח אירופי, בה קיים ריכוז גדול של דוברי השפה הרוסית ורקע תרבותי הקשור לשפה הרוסית. ההגירה מארצות חבר העמים לשעבר לישראל התקיימה במשך מאה שנים, ולעולים הראשונים ממדינות אלו הייתה השפעה רבה הן מבחינה תרבותית וטכנולוגית והן מבחינת השפה על צביונה ועל דמותה של מדינת ישראל לדורות ספרות הרוסית הקלאסית והמודרנית תורגמה לשפה העברית בהיקף הניכר על פני כל השפות המדוברות האחרות ובישראל יוצאים לאור יותר מ-40 עיתונים שונים בשפה הרוסית. מאז שנת 1995, השפה הרוסית החלה לתפוס את מקומה גם במערכת החינוך בישראל, אמנם בהיקף שאינו משתווה לחלקם היחסי של דוברי הרוסית באוכלוסייה.